無料ブログ作成サービス JUGEM
スポンサーサイト
0

    一定期間更新がないため広告を表示しています

    | スポンサードリンク | - | - | - |
    ドイツ語と英語の日記の添削サービス始めましたの補足
    0
      昨日は漫画喫茶に昼から夜まで入り浸り、計100冊近くの漫画を読みました。いやー楽しかったわー。日本の漫画はほんと、よくできています。そこから色々学ぶことも多く、私の貴重な情報源でもあります。でも、福岡の漫画喫茶は東京より高い。これがちと不満なのです。

      さて、11月3日に「ドイツ語と英語の日記の添削サービス始めました」をアップしたところ、何件か問い合わせを受けました。英語は8通いただいたのですが、それに比べてドイツ語は2通!いやー、やはりドイツ語を勉強されている方って少ないんですねー、というより英語を勉強している方が多いんでしょうね。問い合わせ頂いた内容は、多分他の皆様も知りたがっている情報として、今回ここでも答えさせていただきます。そのほかにもご質問等ございましたら、お気軽にお問い合わせください。

      Q1 支払いは前払いとなっているのですがどのようにするのですか?
      A. まず、メールにて添削希望の旨をご連絡ください。折り返し、私の口座情報(イーバンク、東京三菱、新生銀行の中からお選びいただけます)を記したメールを送付させていただきます。入金が確認出来次第、添削を開始させていただきます。

      ↑イーバンク銀行の口座開設はこちらからお申し込みいただけます。イーバンク間の送金手数料は無料なのでこちらをお薦めいたします。
      Q2 納期はどれくらいかかりますか?
      A. 早ければ、3日ですが大体7日見ていただきたいと思います。また、添削講師の都合で遅れる場合は、あらかじめこちらから連絡させていただきます。
      Q3. 中上級者ですが、作文も直していただけますか?
      A. もちろん大丈夫です。2人ともその道に関してはプロですから。特にドイツ語の方は、旦那様やお子様がネィティブなのでチェックも万全を期しております。英語の方も、英語で記事や論文を書いたり(NYでジャーナリストの卵でした)、現在も英語の論文の添削を続けていますので、問題ございません。ただし、日記の添削とは分野により料金体系が少し異なりますので、その都度事前にお問い合わせください。
      Q4. 日本人に見てもらうことはすごく恥ずかしいのですが・・・
      A. 日本人だからこそわかる間違いや弱点があります。また、ネィテイブの方だと?をつけて返されてしまう添削も、日本人ならではの感性や感でこうじゃないか?とアドバイスをもらえることだってあります(100%ではないですが)。恥ずかしくても、あなたの顔がここで公開されるわけでもありませんし、私がブログ上であなたの日記を公開することもありませんから、どうぞ1度ご利用になってみてはいかがですか?
      Q5. 他の添削サービスに比べて安いのがすごく不安なのですが・・・
      A. 実はお二人には無理を言ってこの値段で引き受けてもらいました。それは語学学習者の皆さんにも是非語学ができるようになってほしい、という彼女達の善意の表れでもあります。ですから、大変申し訳ないのですが、このサービスはお二人が本業で超多忙になった場合は休止させていただく場合もございます。ですから、この機会に是非お得なお値段でお試しください。

      実は昨日漫画喫茶で「ドラゴン桜」を読んだのですが、ここでも毎日外国語の日記を書くことの大切さを力説していました。この漫画の中では、1日覚えた10語を使用して日記を書け、というやり方でした。日本で「ドラゴン桜」を知らない方はいないと思うのですが、このブログは海外でもたくさんの方にお読みいただいて居りますので(ありがとうございます)簡単に説明したいと思います。まあ、てっとり早く言ってしまえば「東大に受かるための術が描かれている漫画」です。外国語習得にも色々とためになることが書かれていました。例えば「シャドーイング」や「毎日英文日記」「基本文型を100覚えろ」「英語をリズムで覚えろ」とか。もし、私が大学入学前にこの漫画を読んでいたら・・・もしかしたら、もしかしたら・・・東大?
      まあ、それは冗談ですが、見習うべき点がたくさんありましたので、是非一読をお薦めいたします。



      ランキングにもご協力ください。
      人気blogランキングへ
      | kaninchen | 語学 | comments(12) | trackbacks(5) |
      ドイツ語と英語の日記の添削サービス始めました
      0
        以前から何件か問い合わせがあったのですが、ここのところ問い合わせが頻繁に来るようになったので、ここでご案内させていただきます。
        ドイツ語と英語の日記の添削サービスを開始いたします。残念ながら今まで私は時間がとれず、標記の件に関してお断りさせていただいていたのですが、今回2名のよきパートナーが見つかりましたので是非この機会にご利用くださいませ。
        ドイツ語の添削者はドイツ語圏在住30年(現在もヨーロッパにいらっしゃいます)の日本人女性で、私の翻訳の大先輩でもあります。彼女はたくさんの翻訳を手がけている他、様々なボランティアにも取り組んでいる精力的な方です。もちろん私も翻訳面で彼女からたくさんのアドバイスをいただいているので、自信を持ってお勧めいたします。
        英語の方はニューヨークの大学を卒業してあちらでジャーナリストの卵として活躍していた私の従兄弟が担当させていただきます。彼女は現在、記事を書く傍ら英語を教えており、受験生の英語論文も添削しています。英語は現在取り扱っておりません。
        気になる価格ですが、A4サイズ1枚あたり(300Word まで)2,000円とさせていただきます。前払いにてお願いいたします。これは他の添削サービスと比べて破格のお値段だと思います。(通常の添削サービスはA4サイズ1枚あたり200wordで4000円から5000円です。ネットで調べてみてください。)
        A4分1ページも外国語を書くのは初心者の方にとっては、結構大変なことです。ですから、毎日少しづづ書き溜めて1週間分をA4、1枚にまとめて提出すればちょうどよいかと思います。一応サービスは日記に関する添削とさせていただきますが、作文等ご希望の方は別途お問い合わせください。
        お申し込み、お問い合わせはyuubuアットマークjcom.home.ne.jpによろしくお願いいたします。

        私の生徒Nさんは日記の添削により、ドイツ語がすごく上達しました。日本人の語学習得者はインプットの量が多い一方で、アウトプットの機会が少なすぎます。ですから日記を書くことは語学上達の重要な要素だと私は思います。是非、1度お試しください。
        | kaninchen | 語学 | comments(6) | trackbacks(1) |